Translation of "we know should" in Italian

Translations:

sapremo qualcosa

How to use "we know should" in sentences:

Looking at the record going round each time, and round again, we realize that with Tito Schipa we are not merely listening to a great singer but to the one that we know should be, for us, the voice of man singing.
Davanti a quel disco che gira, ogni volta, ancora una volta, ci accorgiamo che con Tito Schipa non siamo solo all’ascolto di un grande cantante, ma di quella che sappiamo dovrebbe essere, per noi, la voce dell’uomo che canta.
We could have... no, we know, should have, bought a small country for the money we've nicked.
Avremmo potuto... no, avremmo dovuto comprare una nazione, con i soldi che abbiamo rubato.
These methods that we have learned and we know, should be applied related with our mind. Mind is totally in time and space and therefore limited.
Questi metodi che impariamo e che conosciamo devono essere applicati usando la nostra mente che è totalmente nel tempo e nello spazio e quindi è limitata.
There is an endless list of cities celebrating the arrival of the befana who, as we know, should only bring gifts to the good children.
C’è una lista infinita di paesi che celebrano l’arrivo della befana che, si sa, dovrebbe portare doni soltanto ai bambini più buoni.
The things we know should be challenged, they should be looked at from different perspectives.
Le cose che si conoscono, infatti, devono essere messe in discussione, devono essere guardate da diverse prospettive.
It thus entails that all these – body, mind, intellect, ego etc. that we know, should be converted into a mirror.
Occorre, perciò, che tutto ciò che conosciamo – corpo, mente, intelletto, ego ecc. – sia trasformato in uno specchio.
1.2864799499512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?